Characters remaining: 500/500
Translation

tin cậy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tin cậy" signifie "compter sur" en français. Il est utilisé pour exprimer la confiance que l'on a envers quelqu'un ou quelque chose. C'est un terme très important dans les relations interpersonnelles, car il indique que l'on peut se fier à quelqu'un.

Utilisation simple :
  • Exemple : "Tôi tin cậy bạn bè." (Je compte sur mes amis.)
  • Traduction : Cela signifie que vous avez confiance en vos amis et que vous pouvez vous appuyer sur eux.
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel, "tin cậy" peut également être utilisé pour décrire des personnes ou des choses qui sont fiables. Par exemple, on peut dire : - Exemple : "Anh ấymột người bạn đáng tin cậy." (Il est un ami sûr.) - Traduction : Cela indique que cette personne est digne de confiance et qu'on peut compter sur elle.

Variantes du mot :
  • Đáng tin cậy : Cela signifie "fiable" ou "digne de confiance".
    • Exemple : "Đâymột nguồn thông tin đáng tin cậy." (C'est une source d'information fiable.)
Différents sens :
  1. Confiance : "tin cậy" peut être utilisé pour exprimer une relation de confiance entre deux personnes.
  2. Fiabilité : Il peut également désigner une qualité ou une caractéristique d'une personne ou d'un objet qui inspire la confiance.
Synonymes :
  • Tin tưởng : Cela signifie également "avoir confiance" ou "croire en quelqu'un".
  • Đáng tin : Cela peut être utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui est digne de confiance.
  1. compter sur.
    • Tin cậy bạn bè
      compter sur ses amis
    • đáng tin cậy
      sûr.
    • Người bạn đáng tin cậy
      un ami sûr.

Comments and discussion on the word "tin cậy"